별처럼 바람처럼

이미 내곁에 머무는 한 생이 품었던 너의 7일 / Evergreen (언제나 푸른 사랑) - Susan Jackson -

장전 2018. 8. 12. 11:42




돌아보면 

한 생이 품었던 너의 7일과 

이미 내곁에 머무는 

나의 75 년의 생이 다를 게 하나도 없구나.





이호준, 180812



 

 

Evergreen (언제나 푸른 사랑)

 

- Susan Jackson -

 


Sometimes love will burn in the spring time

봄이면 가끔씩 사랑이 움트고

Then like flowers in summer it will grow

여름이면 내 사랑의 꽃이 피어납니다

Then fade away in the winter

겨울이 살며시 다가와

When the cold wind begins to blow

꽃잎이 시들면 차가운 바람이 불기 시작하지요


but when It's evergreen, evergreen

그래도 제 사랑이 푸르고 푸르면

it will last through the summer and winter too

여름 겨울이 와도 언제나 싱그럽게 피어 있을거에요

When love is evergreen, evergreen

언제나 푸르름을 간직했던 사랑 변치않을거에요

Like my love for you

제 사랑은 당신만을 위해 존재해요



So hold my hand and tell me you'd be mine

내 손을 잡고 말해 주어요

Through laughter and through the tears

어떤 경우에서라도

We let the whole world see our love will be

사랑으로 남겠다고

Evergreen through all the years

시간이 흘러도


For when its evergreen, evergreen

푸르름을 간직한 우리 사랑이

It will last through the summer and winter too

어떤 힘든 상황에서도 변하지 않고 영원할거예요

When love is evergreen, evergreen

언제나 푸르름을 간직했던 사랑 변치않을거에요

Like my love for you

제 사랑은 당신만을 위해 존재해요