茶雨時節(차우시절)
茶 이름이 독특하여 살펴보다 문득 예전에 쓴 글에 등장하는 好雨時節(호우시절)이..
쓰촨성 청두에 있는 두보초당(杜甫草堂)을 배경으로 만든 영화 호우시절에서 내리는 비를 보고 여주인공 메이가 조우성에게 好雨知時節(호우지시절..좋은 비는 내릴 때를 안다)라고 말하는 장면이 나온다
두보의 시 春夜喜雨(춘야희우) 에 나오는 구절이다..
春夜喜雨(춘야희우)
봄밤의 반가운 비
- 杜甫(두보)
好雨知時節(호우지시절)
좋은 비는 때와 철을 알아서
當春乃發生(당춘내발생)
봄을 당하여 만물을 피어나게 한다
隨風潛入夜(수풍잠입야)
비는 바람따라 밤새 내리며
潤物細無聲(윤물세무성)
소리없이 만물을 적신다
野徑雲俱黑(야경운구흑)
들녘에 구름이 짙게 깔리고
江船火燭明(강선화촉명)
강 배의 등불 밝게 비친다
曉看紅濕處(효간홍습처)
새벽에 붉게 물든 곳 바라보니
花重錦官城(화중금관성)
꽃은 비에 젖고 금관성에 꽃만 무성하다