별처럼 바람처럼

세월의 강물 - 장 루슬로/a seafarer' song

장전 2011. 2. 8. 05:47

 

세월의 강물 - 장 루슬로

 

 

 

다친 달팽이를 보게 되거든 도우려 들지 말아라

그 스스로 궁지에서 벗어날 것이다

당신의 도움은 그를 화나게 만들거나

상심하게 만들 것이다


하늘의 여러 시렁 가운데서
제자리를 떠난 별을 보게 되거든

별에게 충고하고 싶더라도

그만한 이유가 있을 것이라고 생각하라

 

더 빨리 흐르라고
강물의 등을 떠밀지 말아라
강물은 나름대로 최선을 다하고 있는 것이다

 

 

-민주주의에 아버지라고

불리는 Jean Jacque Rousseau 의 글

 

 

 

 

sail boat in blue ocean.jpg

 

  

 

Many moons ago she sang a mermaid's tune

It was a breezy night with sea birds high

A night to rememeber in her darkest days

 

The moon was full and the stars were out

And on the berth he sat staring out to sea

Wondering how to swim across to see love

 

So the story goes but none would believe

But it went on and on sixty moons or more

Even Romeo and Juliet would envy this tale

 

This is a very happy ending story I am told

For they eventually sailed around the world

And found black gold in a place called Bluh

 

To believe or not is rather inconsequential

The shine and spark in only in their hearts

And that's where it will stay for sixty eons