36.5 ˚

공원 벤치에 앉아서

장전 2010. 11. 8. 12:03
document.title="봄날다방"

 

 

f0016784_4c7f1a5411f24.jpg

 

 

 

 

공원 벤치에 앉아있는데

중국 가수 맹정위(孟庭葦)를 꼭 닮은 아줌마가

지나가다 멈춰선다.

 

아저씨 혹시 素夏님 아니세요?

 

나는 화들짝 놀라서

맞는데요. 어떻게 아세요?

 

아! 素夏님 맞구나!

전에 봄날다방에서 뵌적 있거등요

그런데 여기서 만나뵈니 너무 반가워요

잠깐만요.

제가 커피 한잔 뽑아올께요.

 

나란히 앉아 커피 마시면서 가까이 보니 진짜 이뿌다.

목소리도 나긋 나긋한데 가끔씩 방긋 웃으면 넘어간다.

 

素夏님

오늘 너무 반가웠어요.

제 전번 찍어드릴께요.

연락한번 주세요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

희망사항이다

ㅋㅋㅋ 

 

 

 

 

 

 

맹정위(孟庭葦)

이름도 이쁘다. 정원의 갈대인가?

 

meng.jpg

 듣고싶은 분만 눌러서 들으세요

 

 

 

放在心里面

마음속에 담겨 있어

 

作詞:李秀真 

作曲:Dick Lee 

編曲:陳揚

노래 : 孟庭葦

 

 

 

童年是午后的秋千 数白云一片片
어린시절에는 오후에 그네를 타며 흰구름을 한 조각씩 세곤 했지.

和你赤脚走在雨天 看彩虹挂天边
비오는 날엔 너와 맨발로 걸으며 무지개가 하늘가에 걸리는 것을 보곤 했어.

勾勾小指头的相约 有多少没实现
새끼손가락 걸며 다짐 했던 우리 약속, 실현 된것이 얼마나 될까?

成长后慢慢的发现 原来都是戏言
모두가 희언(戱言)이었음을 어른이 된 후에야 천천히 알게 됐지.

长发飘散在风之间 拉近思念紧紧相连
긴 머리가 바람결에 흩날릴 때 그리움을 끌어당겨 단단히 이어 놓았어.

好想现在飞到你身边 聊聊天 像从前
지금 네 곁으로 날아가 예전처럼 재잘거리며 이야기 하고 싶어.

你想拥有幸福感觉
너는 행복한 느낌을 간직하고 싶어 했잖아.

是否都已如你所愿
모두 네소망대로 되었니?

你和我所有的回忆全放在我心里面
너와 나의 모든 추억은 전부 내 마음 속에 담겨 있어.

到永远
영원히...